讲座题目:杂合翻译及其对文化和民族身份的建构
讲座人:李德超,香港理工大学中文及双语学系
主持人:秦洪武教授
讲座时间:2016年6月20日(周一)下午3:00-5:00
讲座地点:关于201教室
【信息链接】李德超,1998年毕业于华南师范大学,获学士学位;2001年毕业于中山大学,获硕士学位;2007年毕业于香港理工大学,获博士学位。2005年至2007年间任教于香港城市大学中文、翻译及语言学系,现任香港理工大学中文及双语学系副教授,人文学院副经理。发表中英论文40余篇。至今为止共主持科研基金项目10余项。最近主持香港研究资助局(RGC)与英国国家经济和社会研究委员会(ESRC)的联合研究项目一项,研究题目为Comparable and Parallel Corpus Approaches to the Third Code: English and Chinese Perspectives。主要研究领域为口笔译理论和翻译教学。